คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ช่วยหน่อยครับ
-บ้างรึมั่ง เหมือนกัน?
>>> Please provide some examples/contexts of what you want to know. You may take it as "too?" or "same?", depending on the situations.
-how do I say: to lose something.ex: I lost my keys.
>>>>> ทำ [taam] (อะไร) [aa-rai] หาย [Haay] = to lose something
>>>>>>> I lost my keys. = ฉัน ทำ กุญแจ หาย
However, there are other meanings of to lose something as well, such as to lose weight (ลด [lod] นำ้ [naam] หนัก [naak]), to lose a chance (เสีย [sia] โอ [o] กาส [kaad]). You will need to observe carefully lol.
-คำว่า"พา"ยังไงครับ
>>> Please give some examples/contexts as well. It can be take/bring/lead (and some other words that I can't think of now).
-บ้างรึมั่ง เหมือนกัน?
>>> Please provide some examples/contexts of what you want to know. You may take it as "too?" or "same?", depending on the situations.
-how do I say: to lose something.ex: I lost my keys.
>>>>> ทำ [taam] (อะไร) [aa-rai] หาย [Haay] = to lose something
>>>>>>> I lost my keys. = ฉัน ทำ กุญแจ หาย
However, there are other meanings of to lose something as well, such as to lose weight (ลด [lod] นำ้ [naam] หนัก [naak]), to lose a chance (เสีย [sia] โอ [o] กาส [kaad]). You will need to observe carefully lol.
-คำว่า"พา"ยังไงครับ
>>> Please give some examples/contexts as well. It can be take/bring/lead (and some other words that I can't think of now).
แสดงความคิดเห็น
ช่วยหน่อย
อยากคุยกับคนไทย
ผมอายุ 20 ก็ มาจากประเทศอังกฤษแต่ว่าอยู่ที่เชียงใหม่มาเจ็ดปีแล้วครับ
เรียนภาษาไทยเวลานานก็เสีย...เรียน...เสีย...
ภาษาไทยยากมากเพราะว่าคนพูดเร็วๆ รู้สึกท้อ
ช่วยหน่อยครับ
-บ้างรึมั่ง เหมือนกัน?
-how do I say: to lose something.ex: I lost my keys. (อธิบายยาก)
-คำว่า"พา"ยังไงครับ
ถามเรื่องภาษาอังกฤษได้ครับ ฝึกภาษาอังกฤษ
Chat on Skype,e-mail or forum...